Wednesday, July 29, 2020

Haji Khwaja Shahbaz Masjeed , Dhaka

Haji Khwaja Shahbaz Masjeed 

Haji Khwaja Shahbaz Masjeed 

In the southwest corner of Suhrawardy Udyan is the Dhaka Arch, built by Subedar Mir Jumla (rebuilt during the neo-colonial period) and behind the tombs of three leaders (Sher-e-Bangla, Suhrawardy and Nazimuddin). The three-domed mosque is about 1 m from the flat ground next to it. Located on a high courtyard. The exterior of the walls of the one-room mosque is decorated with small panels> ‘industrial landscapes’. Each industrial area has a notched arch-design. There is also adequate decoration inside. AD It was built in 179 by Haji Khwaja Shahbaz, a renowned businessman (architect in the sect) of Dhaka. 15.23 m of the mosque. To the east is his south-facing tomb. The mausoleum with a room and a dome with a narrow veranda in front is also quite interesting.

হাজি খাজা শাহবাজ মসজিদ 

সোহরাওয়ার্দী উদ্যানের দক্ষিণপশ্চিম কোণে সুবেদার মীর জুমলার নির্মিত (নব্যঔপনিবেশিক আমলে পুনর্নির্মিত) ঢাকা তোরণ এবং তিন নেতার (শেরেবাংলা, সোহরাওয়ার্দী ও নাজিমুদ্দীন) মাজারের পেছনে অবস্থান। তিনটি গম্বুজ বিশিষ্ট এ মসজিদ পাশের সমতল ভূমি থেকে প্রায় ১ মি. উঁচু একটি চত্বরের উপর অবস্থিত। একটি কোঠা বিশিষ্ট মসজিদটির দেয়ালের বাইরের দিক ছোট ছোট panel>  ‘শিল্পভূমি’ দিয়ে অলঙ্কৃত। প্রতিটি শিল্পভূমিতে রয়েছে একটি করে খাঁজকাটা খিলান-নকশা। ভেতরেও রয়েছে পর্যাপ্ত অলঙ্করণ। খ্রি. ১৬৭৯ সালে ঢাকার একজন প্রখ্যাত ব্যবসায়ী (মতান্তরে বাস্তুকার) হাজি খাজা শাহবাজ নির্মাণ করেছিলেন। মসজিদের ১৫.২৩ মি. পুবদিকে তাঁর দক্ষিণমুখী সমাধিভবন রয়েছে। সামনে অপ্রশস্ত বারান্দাসহ একটি কোঠা এবং একটি গম্বুজ বিশিষ্ট সমাধিভবনটিও বেশ আকর্ষণীয়। 

Haji Khwaja Shahbaz  Mazzar




Saturday, July 25, 2020

Satmasjid Mohammadpur, Dhaka

Satmasjid, Mohammadpur, Dhaka.

Satmasjid, Mohammadpur, Dhaka.

Mohammadpur bus stop approximately 500 m. Location in the northwest. 16.8 m 6.22 m. There are three semi-circular domes north-south in a row and four small domes at the four corners in a row on the prayer hall of the measuring mosque. That is why it has been known as 'Satmasjid' in people's mouths for a long time. In front there is a paved attic surrounded by low walls. The entrance is through a small arch located in the middle of the east arm of the attic. The arch can also be considered a unique installation. Spacious garden in front. Occasionally there is a constant flowering of various seasonal flowers on the green grass. Road across the garden. An eight-cornered Itsurki installation across the road. People say that it is the shrine of one of the daughters of Shaista Khan. The roof vaults are covered with a dome. Another such installation can be seen at Rohanpur in Chanababganj district. However, no mosque similar to the Satmasjid can be seen anywhere else. According to popular belief, their creator was Nawab Shaista Khan.

সাতমসজিদ মোহাম্মদপুর, ঢাকা 
মোহাম্মদপুর বাসস্টপের আনুমানিক ৫০০ মি. উত্তরপশ্চিমে অবস্থান। ১৭.৬৭ মি. দ্ধ ৬.২২ মি. পরিমাপের মসজিদটির সালাতকোঠার উপর এক সারিতে উত্তর-দক্ষিণে লম্বালম্বিভাবে তিনটি আধাগোলাকার গম্বুজ এবং চার কোণে ছোট আকারের চারটি গম্বুজ রয়েছে। তাই বহু দিন ধরে লোকের মুখে মুখে ‘সাতমসজিদ’ নামে পরিচিত। সামনে অনুচ্চ দেয়াল ঘেরা একটি পাকা চাতাল রয়েছে। চাতালের পুববাহুর মাঝে অবস্থিত একটি ছোট আকারের তোরণ দিয়ে ভেতরে ঢোকা যায়। তোরণটিও একটি স্বতন্ত্র স্থাপনা গণ্য হতে পারে। সামনে সুপ্রশস্ত বাগান। সবুজ ঘাসের মাঝে মাঝে কেয়ারিগুলোতে বিভিন্ন মৌসুমি ফুলের বাহারি আকর্ষণ সব সময় লেগেই থাকে। বাগান পেরিয়ে সড়ক। সড়ক পেরিয়ে একটি আট-কোনাকার ইটসুরকির স্থাপনা। লোকে বলে শায়েস্তা খাঁ’র কোনো-এক কন্যার মাজার। ছাদ ভল্টকরা একটি গম্বুজ দিয়ে ঢাকা। এ ধরনের আর একটি স্থাপনা চা’নবাবগঞ্জ জেলার রোহনপুরে দেখা যায়। তবে সাতমসজিদের অনুরূপ কোনো মসজিদ অন্য কোথাও দেখা যায় না। প্রচলিত বিশ্বাস অনুযায়ী এগুলোর নির্মাতা নবাব শায়েস্তা খাঁ। 


সাতমসজিদ মোহাম্মদপুর, ঢাকা 


Tuesday, July 21, 2020

Dhanmondi Eidgah

Dhanmondi Eidgah

Dhanmondi Eidgah
Dhanmondi is no old 13. He is no14. Its location is in the middle of the west end of the two roads. Measurements 74.7 m. 41.75 m. All four arms have high walls. In each corner there is a narrow turret> ‘Thesburuj’ and the walls have arched doors lined up at certain distances. But instead of the west wall a row of concave mihrabs can be seen. The middle mihrab is larger in size and has more ornaments. Above all, there is a row of lotus petals on the wall. According to an inscription placed on the middle mihrab it dates back to AD. It was built in 1840 by Dewan Abul Kashem.


ধানমণ্ডি ঈদগা
ধানমন্ডি পুরনো ১৩ নং. ও ১৪ নং. সড়ক দুটির পশ্চিম প্রান্তের মাঝামাঝি স্থানে এর অবস্থান। পরিমাপ ৭৪.৬৭ মি. দ্ধ ৪১.৭৫ মি.। চার বাহুতেই রয়েছে উঁচু পাঁচিল। প্রত্যেক কোণে একটি করে সরু turret> ‘ঠেসবুরুজ’ এবং পাঁচিলগুলোতে নির্দিষ্ট দূরত্ব পর পর সারিবদ্ধ খিলান-দরজা আছে। কিন্তু পশ্চিম দেয়ালে এর পরিবর্তে এক সারি অবতল মিহরাব দেখা যায়। মাঝের মিহরাবটি আকারে বড় এবং এর অলঙ্করণও বেশি। সর্বোপরি পাঁচিলের উপরে রয়েছে এক সারি পদ্ম-পাপড়ি। মাঝের মিহরাবটির উপর বসান একটি শিলালিপির বিবরণ অনুযায়ী এটি খ্রি. ১৬৪০ সালে দেওয়ান আবুল কাশেম নির্মাণ করেছিলেন।



ধানমণ্ডি ঈদগা


Saturday, July 18, 2020

Chhota Katra

Chhota Katra

Chhota Katra
Barakatra 162.28 m. Location to the east. The length of the north arm of the installation is 8.5 m, and the length of the east and west arms is 101.1 m each. And the length of the south double arm is 92 m. Not far from the northwest corner is 3.9 m to the west. Extended to the outside and 13 m. A wide two-story gate. Originally built facing the river, the main gate of the installation is located in the middle of the south arm. The three-story gate is 4.8 m from the main wall. Extended to the outside and 11.6 m. Wide. 91 cm on each side. 9.7 m inside with a thick outer wall. There are up to two rows of square (3.3 sq. M. Average) rooms. Each front room is open to the courtyard. The front room is 63 cm with the adjoining room of the outer wall. Isolated with a thick wall and 1.2 m. Accessible to each other through wide doors. The open space between Katra measures 69.1 m. 81 m.

Across the eastern part of the space between the open courtyards is a square (6.3 m) one-room structure known as the Bibi Champar Mazar. Its cornice is horizontal and the roof is covered with a low dome. The weight of the dome is carried by an eight-cornered fringe> ‘neck’ inlaid with lotus-petal design. It is surrounded by four arched doors. The main tomb in the middle of the floor was destroyed long ago. No evidence has yet been found to confirm the identity of Champabibi buried in the grave.

There are two opinions as to when the installation called Chhotakatra was built. A. H. According to Dani in 162 AD and according to Syed Muhammad Taifur in 161 AD. Due to lack of written evidence, no definite conclusion has been reached so far. However, almost all historians agree that it was built by Amir-ul-Umrah Shaista Khan, the Mughal subedar of Bengal. He probably built it for an inn or for his own family to live in. But later Shaista Khan declared the installation as waqf. During the British rule, the installation was in a very dilapidated condition. Later, a Christian missionary named Pastor Shepherd lived in a part of the missionary for a long time and established a school in Katra. The installation then came under the control of the Nawab family of Dhaka. The family used the small quarries as warehouses for coal and lime.

At present, numerous factories, shops and houses have sprung up in the small Katra premises. In each arm are innumerable hard-working people. Some rooms are being used as warehouses and factories. Part of the western arm especially extinct. Other rooms have been modified by adding coating or breaking walls. Even on the north, west and east sides, many rooms of different sizes have been scattered here and there. Pastor Shepherd added a trident-arch and a Corinthian pillar to the south gate. At present (1990 AD) Mr. Tunu Mia, 1 no. Mr. Bachchu Mia of Chhota Katra, Sudhir Chandra Das (1/1, Chhota Katra Ghat Lane) and a few others. It was learned from the tenants living in the rooms that in addition to the above mentioned persons, there are a few other partners in this cut. However, a resident named Kalu Mia (1969) said that he was a regular member of the Dhaka Municipal Corporation in the name of Mr. Sudhir Chandra. The circle is living on the basis of paying taxes and paying rent to the owner. Dense settlements have developed in Katra Chattar. Even shops have been built near the shrine of Champa Bibi. For these reasons, it is difficult to inspect the original architectural plan of Chhotakatra.


Chhota Katra

ছোটকাটরা
বড়কাটরার ১৮২.২৭ মি. পুবে অবস্থান। স্থাপনাটির উত্তর বাহুর দৈর্ঘ্য ৮৬.৫ মি., পুব ও পশ্চিম বাহুর প্রতিটির দৈর্ঘ্য ১০১.১ মি. এবং দক্ষিণের দ্বিতল বাহুটির দৈর্ঘ্য ৯২ মি.। উত্তরপশ্চিম কোণের অনতিদূরের পশ্চিমাংশে আছে ৩.৯ মি. বাইরের দিকে প্রসৃত এবং ১৩ মি. চওড়া একটি দ্বিতল ফটক। মূলত নদীর দিকে মুখ করে নির্মিত স্থাপনাটির প্রধান ফটকের অবস্থান দক্ষিণ বাহুর মধ্যবর্তী স্থানে। ত্রিতল ফটকটি মূল দেয়াল থেকে ৪.৮ মি. বাইরের দিকে প্রসৃত এবং ১১.৮ মি. চওড়া। প্রতিটি বাহুর ৯১ সেমি. পুরু বহির্প্রাচীরের সাথে ঠেস দিয়ে ভেতর ভাগের ৯.৮ মি. পর্যন্ত আছে দু’সারি বর্গাকার (৩.৩ বর্গমি. গড় পরিমাপ) কোঠা। প্রতিটি সামনের কোঠা চত্বরের দিকে উন্মুক্ত। বহির্প্রাচীরের সংলগ্ন কোঠাটির সাথে এর সামনের কোঠাটি ৮৩ সেমি. পুরু একটি দেয়াল দিয়ে বিচ্ছিন্ন এবং ১.২ মি. চওড়া দরজা দিয়ে পরস্পর প্রবেশযোগ্য। কাটরার মধ্যবর্তী উন্মুক্ত চত্বরের পরিমাপ ৬৯.১ মি. দ্ধ ৮১ মি.। 
উন্মুক্ত চত্বরের মধ্যবর্তী স্থানের পুবাংশ জুড়ে আছে বিবি চম্পার মাজার নামে পরিচিত একটি বর্গাকার (৭.৩ মি.) এককোঠা বিশিষ্ট স্থাপনা। এর কার্নিস অনুভূমিক এবং ছাদ একটি অনুচ্চ গম্বুজ দিয়ে ঢাকা। গম্বুজের ভার বহন করছে পদ্ম-পাপড়ি নকশা খচিত একটি আট-কোনাকার ফৎঁস> ‘ঘাড়’। এর চারদিকে আছে চারটি খিলান-দরজা। মেঝের মধ্যবর্তী অংশের মূল কবরটি বহু পূর্বেই ধ্বংস হয়ে গেছে। কবরে সমাহিত চম্পাবিবির পরিচয় সম্পর্কে নিশ্চিত হওয়ার মতো কোনো প্রমাণ আজও পাওয়া যায়নি।

ছোটকাটরা নামক স্থাপনাটি কবে নির্মিত হয়েছিল এ সম্পর্কে দুটি অভিমত আছে। এ. এইচ. দানি’র মতে ১৬৬২ খ্রিষ্টাব্দে এবং সৈয়দ মুহম্মদ তৈফুরের মতে ১৬৭১ খ্রিস্টাব্দে। লিখিত প্রমাণের অভাবে এ বিষয়ে এযাবৎ কোনো সঠিক সিদ্ধান্তে পৌঁছা সম্ভব হয়নি। তবে প্রায় সব ঐতিহাসিকই এ বিষয়ে একমত যে, এর নির্মাতা ছিলেন বাংলার মুঘল সুবেদার আমীর-উল-উমরাহ শায়েস্তা খাঁ। তিনি সম্ভবত সরাইখানা অথবা নিজের পরিবারের বসবাসের জন্য এটি নির্মাণ করেছিলেন। কিন্তু পরবর্তীতে শায়েস্তা খাঁ স্থাপনাটিকে ওয়াকফ হিসেবে ঘোষণা করেছিলেন। ব্রিটিশ আমলে স্থাপনাটি অত্যন্ত জীর্ণ অবস্থায় টিকে ছিল। পরবর্তীতে পাদ্রী সেফার্ড নামক একজন খ্রিস্টান মিশনারি এর অংশ-বিশেষ সংস্কার করে একটি অংশে দীর্ঘদিন বসবাস করেন এবং কাটরাটিতে একটি বিদ্যালয় প্রতিষ্ঠা করেন। অতঃপর স্থাপনাটি ঢাকার নবাব পরিবারের নিয়ন্ত্রণে চলে যায়। সে পরিবার ছোট কাটরার বিভিন্ন কোঠাগুলো কয়লা ও চুনের গুদাম হিসেবে ব্যবহার করেছিল। 

বর্তমানে ছোট কাটরা চত্বরে অসংখ্য কলকারখানা, দোকানপাট ও বাড়িঘর গড়ে উঠেছে। প্রতিটি বাহুতে অসংখ্য খেটে খাওয়া মানুষ বসবাস করছে। কোনো কোনো কোঠা গুদাম ও ফ্যাক্টরি হিসেবে ব্যবহৃত হচ্ছে। পশ্চিম বাহুর অংশ-বিশেষ বিলুপ্তি প্রাপ্ত। অন্যান্য কোঠাগুলো প্রলিপ্তি সংযোজন করে অথবা দেয়াল ভেঙে বেশ পরিবর্তন করা হয়েছে। এমনকি উত্তর, পশ্চিম ও পুব বাহুর উপর ইতস্তত বিক্ষিপ্তভাবে বিভিন্ন পরিমাপের অনেকগুলো কোঠা নির্মিত হয়েছে। দক্ষিণের ফটকটিতে পাদ্রী সেফার্ড সংযোজন করেছিলেন ত্রয়ী-খিলান ও করিনথীয় পিলার। বর্তমানে (১৯৯০ খ্রি.) এর মালিকানা দাবিদার ব্যক্তিবর্গের মধ্যে আছেন জনাব টুনু মিয়া, ১ না. ছোট কাটরার জনাব বাচ্চু মিয়া, সুধির চন্দ্র দাস (১/১, ছোট কাটরা ঘাট লেইন) এবং আরও কয়েকজন। কোঠাগুলোতে বসবাসকারী ভাড়াটিয়াদের নিকট থেকে জানা গেল যে, উল্লিখিত ব্যক্তিবর্গ ছাড়াও এ কাটরার আরও কয়েকজন অংশীদার রয়েছে। তবে কালু মিয়া নামক একজন বসবাসকারী (১৯৮৯ খ্রি.) ভাড়াটিয়া জানান যে, তিনি নিয়মিত শ্রী সুধির চন্দ্রের নামে ঢাকা মিউনিসিপ্যাল কর্পোরেশনের ১৮ না. সার্কেলে কর পরিশোধ ও মালিককে ভাড়া প্রদানের ভিত্তিতে বসবাস করছেন। কাটরা চত্বরে গড়ে উঠেছে ঘন বসতি। এমনকি চম্পা বিবির মাজারের গা ঘেঁষে নির্মিত হয়েছে দোকানপাট। এসব কারণে ছোটকাটরার মূল স্থাপত্য পরিকল্পনা পরিদর্শন করা কষ্টকর। 


Saturday, July 11, 2020

Bara Katra, Dhaka

Bara Katra, Dhaka.

Bara Katra, Dhaka

The land plan of this historic structure facing the Buriganga south of Chawkbazar is rectangular. In the middle is 8 m. (East-West) 57.22 m. (North-south) open courtyard of measurement. The high walls of brick-lime-surki behind the row of rooms facing the courtyard with four arms. 91.43 m above the current ground level. The wide walls are 4.8 m. To 5.8 m. High. 2.61 m. At the height is a horizontal array of rows of merlon> ‘lotus-petal’ designs. The rest of the walls are plastered> ‘coated’. 9 m towards the open courtyard in front of the wall. There were rows of residential rooms stretching across the space. Their roofs are covered with semicircular canopies and the height of Alisa from the floor is 1.93 m and the length is 9.62 m. And width 3.30 m. They are 2.43 m towards the open courtyard. Open with wide arch-doors. The arches are bell-shaped and angular. Each door is established in a rectangular convex wall. In addition, each has two niches on either side. The rest of the ‘coated’ walls contain panel> ‘industrial land’.

There are two octagonal towers on either side of the south arm. They have a diameter of 5.20 m. There are 21.84 m across the middle of the same arm. 11.58 m. A magnificent arch of a three-story and multi-room individual installation specimen of measurement. A part of it extends outwards from the wall. Among these is 6.40 m. An octagonal empty room with a diameter. The top is covered with a semicircular dome. The room is 2.59 m to the north and south. Passable with a wide (6.61 m) wide section. The exterior of the south side of the arch is quite picturesque. Rectangular to look at. In the center is an arch-door established under a half-dome on a convex square wall. The half-dome is angular. The arch is semicircular. Between these two is a horizontally arranged row of lotus-petal motifs> ‘morphs’. The lower part is decorated with latticework. The edges of the convex walls are lovely with a row of niches. Only the upper part is coated. But there are two medium sized niches on either side. There are also two rows of lotus petals on the convex wall of the main wall and parallel to the half-dome.

The south-facing residential rooms were probably two-story. Only a few rooms on the east and west sides are intact. On the opposite side of the south arch, on the north side, there is also a small similar arch-installation. The rooms on either side of it have completely lost their original features as a result of recent renovations.

Originally, there were multiple black stone inscriptions on the south arm under the roof of the first floor of the octagonal central part of the main arch of the south. Some of the plaques, engraved in Nastalic pottery, contained commentaries from the Koranul Karim and one of which contained information about the construction of the structure in Persian. According to one commentary, Dewan Abul Kashem built the Katra as the residence of Shah Sujar in 1052 AH. Syed Muhammad Taifur, a former prominent resident of Dhaka, however, mentions in his writings that there was another inscription on the north gate. He further said that according to the script, Abul Kashem had built 22 shops and rented them out to cover all the expenses of Katra management and to help the poor and needy. And based on this commentary, it is assumed that Shah Shuja never lived in Katra. It was mainly used as an inn or langarkhana for travelers, travelers and the homeless.
At present a part of the southern arm of Katra is occupied by madrasas and other parts by people from different walks of life. The present occupiers have continued to radically change various parts of it due to residential and business reasons. So the task of looking beyond the installation has become almost difficult nowadays.

বড়কাটরা, ঢাকা।

বড়কাটরা
চকবাজারের দক্ষিণে বুড়িগঙ্গার দিকে মুখ করে নির্মিত এ ঐতিহাসিক স্থাপনার ভূমি-পরিকল্পনা আয়তাকার। মাঝখানে রয়েছে ৬৭ মি. (পুব-পশ্চিম) দ্ধ ৫৮.২২ মি. (উত্তর-দক্ষিণ) পরিমাপের খোলা চত্বর। চার বাহুতে চত্বরের দিকে মুখ করা সারিবদ্ধ কোঠার পেছনে ইট-চুন-সুরকির উঁচু দেয়াল। বর্তমান ভূমি-সমতলের উপর ৯১.৪৩ মি. চওড়া দেয়ালগুলো ৪.৮৭ মি. থেকে ৫.৮৭ মি. উঁচু। ২.৬১ মি. উচ্চতায় রয়েছে অনুভূমিক বিন্যাসে বি¯তৃত এক সারি merlon> ‘পদ্ম-পাপড়ি’র নকশা। দেয়ালের অবশিষ্ট অংশ plastered>‘প্রলিপ্তিকৃত’। দেয়ালের সামনে খোলা চত্বরের দিকে ৯ মি. স্থান জুড়ে টানাভাবে আবাসিক কোঠার সারি ছিল। এগুলোর ছাদ আধানলাকার ছাউনি দিয়ে ঢাকা এবং মেঝে থেকে আলিসার উচ্চতা ১.৯৩ মি., দৈর্ঘ্য ৯.৬২ মি. ও প্রস্থ ৩.৩০ মি.। সেগুলো খোলা চত্বরের দিকে ২.৪৩ মি. চওড়া খিলান-দরজা দিয়ে উন্মুক্ত। খিলানগুলো ঘণ্টাকৃতির ও কৌণিক। প্রতিটি দরজা একটি আয়তাকার উত্তল দেয়ালপটের মধ্যে প্রতিষ্ঠিত। এ ছাড়া প্রতিটির দু’পাশে আছে দুটি কুলঙ্গি। ‘প্রলিপ্তিকৃত’ দেয়ালের অবশিষ্ট অংশ panel>  ‘শিল্পভূমি’ ধারণ করছে।

দক্ষিণ বাহুর দু’কিনারে দুটি আটপলাকার বুরুজ আছে। এগুলোর ব্যাস ৫.২০ মি.। একই বাহুর মাঝখানটা জুড়ে আছে ২১.৬৪ মি. দ্ধ ১১.৫৮ মি. পরিমাপের একটি ত্রিতল ও বহু কোঠাবিশিষ্ট স্বতন্ত্র স্থাপনা নমুনার জাঁকালো তোরণ। এর একটি অংশ প্রাচীর থেকে বাইরের দিকে প্রসৃত। এগুলোর মাঝে আছে ৮.৪০ মি. ব্যাস বিশিষ্ট একটি আটপলাকার ফাঁকা কোঠা। উপরটা একটি আধাবৃত্তাকার গম্বুজ দিয়ে ঢাকা। কোঠাটি উত্তর ও দক্ষিণ দিকে ২.৫৯ মি. চওড়া একটি প্রসৃত (৭.৬১ মি.) অংশ দিয়ে যাতায়াতযোগ্য। তোরণটির দক্ষিণ দিকের বহির্দৃশ্য বেশ মনোরম। দেখতে আয়তাকার। কেন্দ্রে রয়েছে উত্তল চৌকো দেয়ালপটের উপর একটি আধাগম্বুজের নিচে প্রতিষ্ঠিত খিলান-দরজা। আধাগম্বুজটি কৌণিক। খিলানটি আধাবৃত্তাকার। এ দু’য়ের মাঝে আছে অনুভূমিকভাবে বিন্যস্ত এক সারি পদ্ম-পাপড়ির motifs> ‘রূপচিহ্ন’। নিচের অংশ জালি রূপচিহ্নে শোভিত। উত্তল দেয়ালপটের প্রান্তবন্ধনী একসারি কুলঙ্গি দিয়ে সুদৃশ্য। কেবল উপরের অংশ প্রলিপ্তকৃত। কিন্তু দু’পাশে দুটি মাঝারি আকারের কুলঙ্গি আছে। এ ছাড়া মূল প্রাচীরের উত্তল দেয়ালপটের উপর এবং আধাগম্বুজের সমান্তরালে মোট দু’সারি পদ্ম-পাপড়ি রয়েছে। 

দক্ষিণ বাহুর আবাসিক কোঠাগুলো সম্ভবত দ্বিতল ছিল। পুব ও পশ্চিম বাহুর ক’টি কোঠামাত্র অক্ষত আছে। দক্ষিণ তোরণের ঠিক বিপরীত দিকে উত্তর বাহুতেও একটি ছোট আকারের অনুরূপ তোরণ-স্থাপনা রয়েছে। এর দু’পাশের কোঠাগুলো সাম্প্রতিক সংস্কারের ফলে আদি বৈশিষ্ট্য একেবারেই হারিয়ে ফেলেছে। 

মূল অবস্থায় দক্ষিণের প্রধান তোরণের আটপলাকার কেন্দ্রীয় অংশের প্রথম তলার ছাদের নিচে দক্ষিণ বাহুতে একাধিক কালোপাথরের লিপিফলক ছিল। নাস্তালিক পটুয়ালিপিকলায় উৎকীর্ণ সে ফলকগুলোর কোনো কোনোটিতে কোরানুল করিম থেকে ভাষ্য এবং একটিতে ফারসি ভাষায় এ স্থাপনাটির নির্মাণ সংক্রান্ত কিছু তথ্য উৎকীর্ণ ছিল। একটির ভাষ্য অনুযায়ী শাহ সুজার বাসস্থান হিসেবে ১০৫২ হি.> ‘১৬৪৪ খ্রিস্টাব্দে’ দেওয়ান আবুল কাশেম কাটরাটি নির্মাণ করেন। ঢাকার সাবেক বিশিষ্ট বাসিন্দা সৈয়দ মুহম্মদ তৈফুর অবশ্য উত্তর তোরণে অপর একটি শিলালিপি ছিল বলে তাঁর রচনায় উল্লেখ করেছেন। তিনি আরও বলেছেন যে, লিপিটির ভাষ্য অনুযায়ী কাটরা পরিচালনার যাবতীয় ব্যয়ভার নির্বাহ ও গরিব-দুঃখীদের সাহায্যের জন্য আবুল কাশেম বাইশটি দোকানঘর নির্মাণ করে ভাড়া দেওয়ার ব্যবস্থা করেছিলেন। আর এ ভাষ্যের উপর নির্ভর করে অনুমিত হয় যে, শাহ সুজা কখনোই এ কাটরায় বসবাস করেননি। এটি মূলত মুসাফির, পথিক ও আশ্রয়হীনদের সরাইখানা বা লঙ্গরখানা হিসেবে ব্যবহৃত হতো। 

বর্তমানে কাটরার দক্ষিণ বাহুর একটি অংশ মাদ্রাসা এবং অন্যান্য অংশ সমাজের বিভিন্ন স্তরের মানুষের দখলে রয়েছে। বসবাস ও ব্যবসায়িক কারণে বর্তমান দখলদারগণ এর বিভিন্ন অংশের আমূল পরিবর্তন ঘটান অব্যাহত রেখেছে। সুতরাং স্থাপনাটি বেড়িয়ে দেখার কাজটি আজকাল প্রায় দুঃসাধ্য হয়ে পড়েছে। 

Tuesday, July 7, 2020

Khan Mohammad Mridha Mashjeed

Khan Mohammad Mridha Mashjeed, Dhaka.

Khan Mohammad Mridha Mashjeed

Fort-Aurangabad 400 m. To the west is a two-story mosque built of bricks and chunsurki. It is known as Khan Mohammad Mridha Mosque. The floor below is 36 m by 30 m. Built on foundation-planning. The height of this part is 5.17 m. The lower floor roof is flat on the outside and cylindrical on the inside. Below this are many small and large rooms.

Downstairs there is a staircase in the middle of the east side. There is an arch at the top of the staircase. Beyond the arch is the first open courtyard. Then along the main mosque in the western part. Floor measurement 14.38 m. 7.31 m. On the roof are three semicircular domes in a row arranged vertically north-south. Three arched doors in a row to the east. Inside are three concave mihrabs on the west wall. The domes are supported by three relieving arches> ‘Auxiliary-Arch’. On the north side there is a small range of small rooms with a separate dochala tent. Probably the Imam's residence. There are arched doors all around to enter the rooms downstairs. All the arches are simple and semicircular. According to an inscription on the mosque, the mosque was built by Kazi Ibadullah in AD. Built in 1804-5. There are open courtyards and gardens in front of the mosque. At the northern end of the middle part of the courtyard there is a large sized Idara. It is protected by brick walls from ground level to the floor. It is very possible that in the past the assembled devotees used to complete the aju with the water of Idara.
Khan Mohammad Mridha Mosque.

খান মোহাম্মদ মৃধা মসজিদ
কেল্লা-ঔরঙ্গাবাদের ৪০০ মি. পশ্চিমে ইট ও চুনসুরকি দিয়ে নির্মিত একটি দোতলা মসজিদ আছে। সেটি খান মোহাম্মদ মৃধা মসজিদ নামে পরিচিত। এর নিচের তলাটি ৩৮ মি.দ্ধ ৩০ মি. ভিত-পরিকল্পনার উপর নির্মিত। এ অংশের উচ্চতা ৫.১৮ মি.। নিচের তলার ছাদ বাইরের দিকে সমতল এবং ভেতরের দিকে নলাকার। এর নিচে ছোট ও বড় আকৃতির অনেকগুলো কোঠা আছে। 
নিচের তলার পুবদিকের মাঝামাঝি অংশে একটি সোপান আছে। সোপানটির চূড়ায় একটি খিলান-তোরণ আছে। তোরণটি পেরিয়ে প্রথমে খোলা চত্বর। তারপর বরাবর পশ্চিম অংশে মূল মসজিদ। মেঝের পরিমাপ ১৪.৩৬ মি. দ্ধ ৭.৩১ মি.। ছাদের উপর উত্তর-দক্ষিণে লম্বালম্বিভাবে বিন্যস্ত এক সারিতে তিনটি আধাগোলাকার গম্বুজ রয়েছে। পুবদিকে এক সারিতে তিনটি খিলান-দরজা। ভেতরে পশ্চিম দেয়ালে আছে তিনটি অবতল মিহরাব। গম্বুজগুলোর ভার বহন করছে তিনটি relieving arch>  ‘সহায়ক-খিলান’। উত্তরপাশে ছোট আকারের একটি আলাদা দোচালা ছাউনি বিশিষ্ট ছোট পরিসরের কোঠা আছে। সম্ভবত ইমামের থাকার ঘর। নিচেরতলার কোঠাগুলোতে প্রবেশের জন্য চারদিকেই সারিবদ্ধ খিলান-দরজা রয়েছে। সবগুলো খিলানই সাদামাটা এবং আধাবৃত্তাকার। মসজিদটির গায়ে স্থাপিত একটি শিলালিপি অনুযায়ী মসজিদটি শহরের কাজী ইবাদউল্লাহ কর্তৃক খ্রি. ১৭০৪-৫ সালে নির্মিত হয়েছিল। মসজিদের সামনে খোলা চত্বর ও বাগান রয়েছে। চত্বরের মাঝামাঝি অংশের উত্তর প্রান্তে একটি বড় আকারের ইদারা আছে। সেটি ভূমিপৃষ্ঠ থেকে তলা পর্যন্ত ইটের দেয়াল দিয়ে সুরক্ষিত। খুব সম্ভব অতীতে সমাগত মুসল্লিরা ইদারাটির পানি দিয়ে অজু সমাপন করতেন। 
খান মোহাম্মদ মৃধা মসজিদ 





Saturday, July 4, 2020

Kella-Aurangabad

Fort-lalbagh, Dhaka
Kella-Aurangabad
Located next to Kazi Riaz Uddin Road in Lalbagh mahalla on the banks of Buriganga. Hence it is now better known as ‘Lalbagh Fort’ or ‘Lalbagh Fort’. The fort, built in a four-pronged plan, is now 328 m north-south. And 234 m east-west. Wide. But many people think that the original expansion was more. Those who hold this view believe that the construction of the fort was carried out in two phases and was eventually abandoned unfinished. Signs of two construction periods have been found in various archaeological digging operations conducted so far. There are also two opinions as to when the construction started. According to one side, Subedar Shaista Khan started the construction work during the first period of Subedari period (164-17 AD). According to the opinion of the other side, Azam Shah, the nephew of Aurangzeb, the emperor of Delhi, started the construction work during his subedari period (17-189 AD). The second opinion is based on the indirect information of an inscription kept in the mosque which is inside the fort. However, AD. In 189, William Hedges, an official of the British East India Company, mentioned that he had seen palaces, prisons and barracks inside the fort. However, the following patterns still survive.

There is a three-domed mosque in the middle of the western edge. In the architectural style of the mosque, the Mughal conventionalized> ‘traditional’ ideal form is observed. Along the mosque there is a tomb> ‘Samadhi Bhavan’ accessible from all sides on the east side. It is known as the shrine of Paribibir (daughter of Subedar Shaista Khan according to popular belief). One of the features is a small ornamental dome wrapped in copper foil in the center of the roof, corbel to carry the weight of the roof> pieces of black stone arranged in ‘thakakar’ style, cenotaph covered with marble strip> ‘tomb covering’, marble lattice in the windows Until the eighties of the last century, there was a mound with an artificial fountain at the south end of the fort. According to the oral tradition, it is a tunnel whose path extends beyond the fort to the banks of the river Buriganga. Recent excavations, however, have uncovered several habitable rooms and attics and pools with roof gardens. The search for a stairway accessible from its roof has also been uncovered. There is also an awkward gate to go out of the fort from that part.

There is a two-storied structure to the east along the Paribibi shrine. One of the attractions of the east-facing installation is the two-storey roof built in the form of an ideal dochala. In addition, there is the use of sandstone pillars in the two-storey part to carry the weight of the roof. There is an artificial fountain in the center of the middle room downstairs. There is an extra part to the west of it. In the middle of this part there is a bathroom with a low platform surrounded by a drain, a toilet in the south-east corner and a toilet in the south-west corner. The walls on the west and north sides have watering holes. Below this floor are some underground rooms. The rooms were probably used for water supply and sewage treatment. So all in all the installation can be called a hammam> ‘bathroom-restroom’. Cover the entire bathroom floor with colorful tiles. Except for this part, the rest is being used as a museum. To the west is a paved quadrangular pond. The rest of the fort is surrounded by beautiful square gardens with fountains in the center and walkways on all four sides.


The fort is surrounded by high and thick walls. There are a few bastions on the south wall. Signs of lined windows can be seen on the southern part of the west wall. The large artillery in the southwest corner is angular and open all around. It probably had a dome on its roof in the past. At the east end of the south wall is a large three-story archway. He saw the position of ‘Nakibasthan’ on two verandas in a row vertically on either side of the arch on the outside of the arch, suggesting that this was the Sadar-arch of the fort during the Subedari period. The arch frame of the arch is decorated with sandstone in the ‘perimeter’ and the stucco in the tympanum> ‘limestone’ spice with bee ornamentation. Adjacent to the west side is a large artillery. At the bottom of the artillery are several rooms of different sizes and a small gate leading out of the fort. Along the gate to the south of the fort was a mosque (now Lalbagh Shahi Mosque or Hafezji Huzur Mosque area) built during the subedari period of Emperor Farrukhshiar (1603-1615 AD) outside the fort. It is therefore assumed that its other installations, including the artillery, are examples of the second phase of the fort's construction. There is also a two-storied building-arch at the east end of the north wall of the fort. It is smaller in size than the Sadar-arch. On the other hand, there is another simple arch near the west end of the same wall. This arch is currently being used for the entry and exit of visitors.


Fort-lalbagh, 1875

কেল্লা-ঔরঙ্গাবাদ

বুড়িগঙ্গার পাড় ঘেঁষে লালবাগ মহল্লায় কাজী রিয়াজ উদ্দীন রোডের পাশে অবস্থান। তাই বর্তমানে ‘লালবাগ কেল্লা’ বা ‘লালবাগ দুর্গ’ নামে অধিক পরিচিত। চতুরস্র পরিকল্পনায় নির্মিত দুর্গটি বর্তমানে উত্তর-দক্ষিণে ৩২৭ মি. এবং পুব-পশ্চিমে ২৩৪ মি. বিস্তৃৃত। কিন্তু মূল বিস্তৃতি আরও বেশি ছিল বলে অনেকের ধারণা। এ ধারণা যাঁরা পোষণ করেন তাঁদের বিশ্বাস দুর্গের নির্মাণ কাজ দুটি পর্বে পরিচালিত হয়েছিল এবং শেষে অসমাপ্ত অবস্থায় পরিত্যক্ত হয়েছিল। এযাবৎ পরিচালিত বিভিন্ন archaeological digging> ‘প্রত্নোৎখনন’এ দুটি নির্মাণপর্বের চিহ্ন পাওয়া গেছে। কার আমলে নির্মাণ শুরু হয়েছিল এ বিষয়েও দুটি মতামত রয়েছে। এক পক্ষের মতামত অনুযায়ী সুবেদার শায়েস্তা খাঁ তার প্রথম পর্বের সুবেদারি আমলে (১৬৬৪-১৬৭৭ খ্রি.) নির্মাণ কাজ শুরু করেছিল। অপর পক্ষের মতামত অনুযায়ী দিল্লির সম্রাট ঔরঙ্গজেবের আত্মজ যুবরাজ-সুবেদার আজম শাহ তার সুবেদারি আমলে (১৬৭৮-১৬৭৯ খ্রি.) নির্মাণ কাজ শুরু করেছিল। দ্বিতীয় মতটির ভিত দুর্গের ভেতর যে মসজিদটি রয়েছে সে মসজিদে রক্ষিত একটি শিলালেখের পরোক্ষ তথ্যের উপর প্রতিষ্ঠিত। যাহোক, খ্রি. ১৬৮৯ সালে ব্রিটিশ ইস্ট ইন্ডিয়া কম্পানির কর্মকর্তা উইলিয়াম হেজেস দুর্গটির ভেতর প্রাসাদ, হাজত ও সেনা-ছাউনি দেখেছেন বলে উল্লেখ করেছেন। তবে বর্তমানে টিকে আছে নিম্নোক্ত নিদর্শন।

একেবারে পশ্চিম প্রান্তের মাঝামাঝি অংশে আছে একটি তিনগম্বুজ মসজিদ। সে মসজিদের স্থাপত্যশৈলীতে মুঘল conventionalized> ‘প্রথাসিদ্ধ’ আদর্শ রূপ পরিদৃষ্ট হয়। মসজিদটির বরাবর পুবদিকে চারদিক থেকে প্রবেশযোগ্য একটি tomb> ‘সমাধিভবন’ রয়েছে। সেটি পরিবিবির (প্রচলিত বিশ্বাস অনুযায়ী সুবেদার শায়েস্তা খাঁ-এর কন্যা ) মাজার নামে পরিচিত। অন্যতম বৈশিষ্ট্য ছাদের কেন্দ্রে তামার পাতে মোড়া একটি ছোট আকারের আলঙ্কারিক গম্বুজ, ছাদের ভার বহনের জন্য corbel> ‘থাকাকার’ পদ্ধতিতে সাজান কালোপাথর খণ্ড, মার্বেল পট্টে ঢাকা cenotaph>  ‘কবরাচ্ছাদন’, জানালায় মর্মর পাথরের জালি ও কেন্দ্রীয় কোঠায় লতাপাতার অলঙ্করণ সমৃদ্ধ টাইলস। বিগত শতকের আশির দশক পর্যন্ত মাজারটির বরাবর দক্ষিণে দুর্গের দক্ষিণ প্রান্ত ঘেঁষে কৃত্রিম ফোয়ারামুখ সংবলিত একটি ঢিবি ছিল। মানুষের মুখে মুখে প্রচলিত থাকা তথ্য অনুযায়ী সেটি একটি সুড়ঙ্গমুখ যার পথ দুর্গের বাইরে বুড়িগঙ্গা নদীর পাড় অবধি চলে গেছে। তবে সাম্প্রতিক প্রত্নোৎখননে ওটার ভেতর আবাসযোগ্য একাধিক কোঠা এবং ছাদে বাগানসহ চাতাল ও চৌবাচ্চা আবি®কৃত হয়েছে। সেটির ছাদ থেকে ভেতরে প্রবেশযোগ্য একটি সিঁড়ির সন্ধানও অনাবৃত হয়েছে। আবার ঐ অংশ থেকে দুর্গের বাইরে যাওয়ারও একটি অপরিসর ফটক রয়েছে। 

পরিবিবির মাজারের বরাবর পুবদিকে রয়েছে একটি দ্বিতল স্থাপনা। পুবমুখী ঐ স্থাপনাটির অন্যতম আকর্ষণ আদর্শ দোচালা আকারে নির্মিত দ্বিতলের ছাদ। এ ছাড়া ছাদের ভার বহনের জন্য রয়েছে দোতলা অংশে বেলেপাথরের থামের ব্যবহার। নিচের তলার মাঝের কোঠার কেন্দ্রে একটি কৃত্রিম ফোয়ারা রয়েছে। সেটার পশ্চিমে একটি বাড়তি অংশ আছে। এ অংশের মাঝখানে চারদিকে নালি ঘেরা একটি অনুচ্চ মঞ্চসহ গোছলঘর, দক্ষিণপুব কোণে একটি শৌচাগার ও দক্ষিণপশ্চিম কোণে একটি প্রসাধনকোঠা রয়েছে। পশ্চিম ও উত্তর দিকের দেয়াল পানি তোলার ফোকরযুক্ত। এর মেঝের নিচে রয়েছে ক’টি ভূগর্ভস্থ কোঠা। কোঠাগুলো সম্ভবত পানি সরবরাহ ও বিষ্ঠা পরিষ্কারকরণের কাজে ব্যবহৃত হতো। সুতরাং সব মিলিয়ে স্থাপনাটিকে একটি হাম্মাম> ‘গোছলখানা-বিশ্রামাগার’ বলা যায়। গোটা গোছলকোঠার মেঝে রংবেরঙ’র টাইলস দিয়ে মোড়ান। বর্তমানে এ অংশটি ব্যতীত অবশিষ্ট অংশ জাদুঘর হিসেবে ব্যবহৃত হচ্ছে। পশ্চিমে রয়েছে একটি শানবাঁধা চতুরস্র পুকুর। দুর্গের বাকি অংশ কেন্দ্রে ফোয়ারা ও চার পাশে হাঁটাপথ ঘেরা সুবিন্যস্ত চৌকোনাকার খণ্ড খণ্ড অংশ সংবলিত দৃষ্টিনন্দন বাগান জুড়ে রেখেছে। 

দুর্গের চারদিক উঁচু ও মোটা পাঁচিল দিয়ে ঘেরা। দক্ষিণ পাঁচিলে ক’টি bastion>  ‘তোপমঞ্চ’ রয়েছে। পশ্চিম দেয়ালের দক্ষিণ অংশের উপর সারিবদ্ধ জানালার চিহ্ন দেখা যায়। দক্ষিণপশ্চিম কোণের বড় তোপমঞ্চটি আটকোনাকার এবং চারদিকে খোলা। সম্ভবত সেটির ছাদে অতীতে একটি গম্বুজ ছিল। দক্ষিণ পাঁচিলের পুব প্রান্তে একটি তিনতলা বড় আকারের তোরণ রয়েছে। সে তোরণের বাইরে দিকের খিলানের দু’পাশের প্রতিপাশে উল্লম্ব^ভাবে এক সারিতে দুটি ঝুল-বারান্দায় ‘নকিবস্থান’র অবস্থান দেখে অনুমিত হয় যে, সুবেদারি আমলে এটিই ছিল দুর্গের সদর-তোরণ। তোরণটির খিলানের frame> ‘প্রান্তবন্ধনি’তে বেলেপাথর এবং টাইমপেনামে জমাটবদ্ধ stucco> ‘চুনবালিজাত’ মশলায় মৌচাক অলঙ্করণ বিধৃত রয়েছে। লাগোয়া পশ্চিম পাশে আছে সবচে বড় আকারের একটি তোপমঞ্চ। তোপমঞ্চটির নিচের অংশে বেশ ক’টি বিভিন্ন আকারের কোঠা এবং দুর্গের বাইরে যাওয়ার একটি ছোট ফটক রয়েছে। ফটকটির বরাবর দক্ষিণে দুর্গের বাইরে অতীতে সম্রাট ফররুখশিয়ারের সুবেদারি আমলে (১৭০৩-১৭১৫ খ্রি.) নির্মিত একটি মসজিদ (বর্তমান লালবাগ শাহি মসজিদ বা হাফেজজি হুজুর মসজিদ এলাকা) ছিল। তাই অনুমিত হয় যে, তোপমঞ্চটিসহ এর অন্যান্য স্থাপনাগুলো দুর্গের দ্বিতীয় নির্মাণ পর্বের নিদর্শন। দুর্গের উত্তর পাঁচিলের পুব প্রান্তেও একটি দ্বিতল ভবন-তোরণ রয়েছে। সেটি আকারে সদর-তোরণের চেয়ে ছোট। অপরদিকে, একই পাঁচিলের পশ্চিম প্রান্তের কাছাকাছি আরও একটি সাদামাটা খিলান-তোরণ রয়েছে। এ তোরণটিই বর্তমানে দর্শকদের প্রবেশ-বহির্গমনের জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে।

Wednesday, July 1, 2020

Kasba Dhakka Khas-Dhakka Baju-Jahangirnagar-Dhaka

Dhaka City Map

 Kasba Dhaka Khas-Dhakka baju-Jahangirnagar-Dhaka

Found in Birbhum, West Bengal. The first mention of the name 'Kasba Dhakka Khas' is found in an Arabic inscription of 1459-1460. The word ‘kasba’ means ‘small-scale settlement indicating urbanization’. The title of the government official in charge of its administrative work was 'Sar-i Gumasta'. So it is clear that AD. In the fifteenth century, the name of the present metropolis Dhaka was Dhaka and it used to be like a small army camp. Again. The name Dhakkabaju> 'Marginal Dhaka' is found in the sixteenth century Ain-e Akbari. This suggests that at least during the reign of Emperor Akbar (1556-1705 AD) the name of Dhaka did not change. An eyewitness to the reign of Akbar's nephew Jahangir, Mirza Nathan's 'Bahrasthan-i Ghaibi', shows that there was a small 'Thanadar' stationed there. AD Towards the end of 1808, the Mughal subedar Sheikh Alauddin Islam Khan (Islam Khan for short) started his eastward expedition from the Rajmahal of Chishti Bihar, aiming at small Dhaka to establish the capital of Bengal> ‘Bangla Province’ in the Mughal subah.
Islam Khan first set up camp at Ghoraghat in Dinajpur. Then AD. Moving further east in 1807 (converted to 1810), the Dhaka Bajur Thanadar> established a permanent camp in the area, renaming the workplace of the 'Chief Officer' as 'Jahangirnagar' after Jahangir, the throne of Delhi. At that time it extended from Buriganga (formerly Dolai) in the south to Suhrawardy Udyan in the north. The first acquaintance of the northern end was Bagh-e-Shahi (from which the later name ‘Shahbagh’ is derived). Thus all the historical installations of that period can be found only within the mentioned perimeter. It is also to be noted that the place in the middle of the eastern boundary of Shahi at Bagh (present National Eidgah and High Court Mazar Chattar) was known as 'Mahalla-e Chishtia' at that time.

AD After the death of Bhuiyan Isa Khan in 1596, his nephew Musa Khan fought with the Mughals for some time (1599 AD). He was forced to surrender in 1811. As a result, the Mughals kept him under house arrest for the rest of his life on the west side of the present Curzon Hall. From then on, the name of that part was 'Bagh-e Musa'. To this day, a mosque and a tomb mark remain on the western end of Curzon Hall. AD When Subedar Islam Khan died suddenly in 1813, his body was temporarily buried at Chishtia in the mahalla. Later, at the behest of the Emperor of Delhi, his body was removed and buried permanently in India. However, to facilitate the identification of the site of the first burial, a small one-room installation (now erased) with a two-storied canopy was erected. Its roof was horizontal. At present that place is known as High Court Mazar.

AD In the late eighteenth century, the British built a residential building called Nimtali Kothi at the south-eastern end of Musa (now the southeastern part of the present Curzon Hall precinct) in Bagh to accommodate Jessarat Khan, the naib nazim> 'representative of the Nawab of Murshidabad in Dhaka'. At present, only a gate called 'Deuri' survives in the premises of Bangladesh Asiatic Society as the last sign of that house. There was another part of the east (now Dhaka University Teachers' Residence) along the archway, which was built as a separate two-storey building. It was called 'Barduari'. It was used as the court or jalsaghar of the Naib Nazims.

AD Towards the end of the nineteenth century, the west-north of Shahi in Bagh was converted into a racecourse. AD At the beginning of the twentieth century, the mosque and tomb of the Musa part in Bagh were left intact, the Curzon Hall in the rest, and the two-storied mausoleum of Chishtia in the mahalla was demolished to make way for the Chhotalat residence (High Court of Pakistan and now Ministry of Defense). The central dome, arches, etc. used in the two-storied small building have enhanced the royal splendor. In addition, some very enthusiastic entrepreneurs built a one-domed structure in its northeast corner, replacing the extinct dochala canopied tomb. That is what is now known as 'High Court Shrine'. Even today, there is a huge crowd of fans day and night. However, forgetting the old identity, the devotees remember one of the saints. However, there are many other monuments of Dhaka in the past (fifteenth-nineteenth century AD) scattered in other parts of the country.




কসবা ঢাক্কা খাস-ঢাক্কাবাজু-জাহাঙ্গীরনগর-ঢাকা

পশ্চিমবাংলার বীরভূমে পাওয়া খ্রি. ১৪৫৯-১৪৬০ সালের একটি আরবি শিলালিপিতে প্রথম ‘কসবা ঢাক্কা খাস’ নামের উল্লেখ পাওয়া যায়। ‘কসবা’ শব্দের অর্থ ‘নগরায়ন সূচিত ছোট পরিসরের বসতি’। সেটির প্রশাসনিক কাজের দায়িত্বে নিয়োজিত সরকারি কর্মকর্তার পদবি ছিল ‘সর-ই গুমস্তা’। সুতরাং এটা স্পষ্ট যে, খ্রি. পনের শতকে বর্তমান মহানগরী ঢাকার নাম ছিল ঢাক্কা এবং সেটি সেকালে নেহাৎ ছোট পরিসরের একটি সেনা শিবিরের মতো ছিল। আবার খ্রি. ষোল শতকের ‘আইন-ই আকবরি’ গ্রন্থে পাওয়া যায় ঢাক্কাবাজু> ‘প্রান্তীয় ঢাক্কা’ নাম। এর থেকে অনুমিত হয় অন্তত সম্রাট আকবরের আমলেও (১৫৫৬-১৬০৫ খ্রি.) ঢাক্কা নামের কোনো পরিবর্তন ঘটেনি। আকবরের আত্মজ জাহাঙ্গিরের আমলের প্রত্যক্ষদর্শী মুঘল নৌসেনাপতি মীর্জা নাথানের রচিত ‘বহরস্থান-ই ঘয়বি’ থেকে দেখা যায় সেখানে নিয়োজিত ছিল একজন সামান্য ‘থানাদার’। খ্রি. ১৬০৭ সালের শেষ দিকে মুঘল সুবেদার শেখ আলাউদ্দিন ইসলাম খান (সংক্ষেপে ইসলাম খাঁ) চিশতি বিহারের রাজমহল থেকে সে ছোট ঢাক্কাকে উদ্দেশ্য করে মুঘলদের সুবা-এ বঙ্গ> ‘বাংলা প্রদেশ’র রাজধানী স্থাপনের অভিপ্রায় নিয়ে তার পুবমুখী অভিযান সূচিত করেছিল। 

ইসলাম খাঁ প্রথমে দিনাজপুরের ঘোড়াঘাটে তার শিবির স্থাপন করেছিল। তারপর খ্রি. ১৬০৮ (মতান্তরে ১৬১০) সালে আরও পুবদিকে অগ্রসর হয়ে ঢাক্কা বাজুর থানাদার> ‘প্রধান কর্মকর্তা’র কর্মস্থলটিকে দিল্লির সিংহাসনাধিপতি জাহাঙ্গিরের নাম অনুসারে ‘জাহাঙ্গীরনগর’ নাম দিয়ে এ এলাকাটিতে স্থায়িভাবে শিবির গড়ে তুলেছিল। সে সময় এটি দক্ষিণে বুড়িগঙ্গা (সেকালের দোলাই) থেকে উত্তরে সোহরাওয়ার্দী উদ্যান পর্যন্ত বিস্তৃত হয়েছিল। উত্তর প্রান্তটির প্রথম পরিচিতি ছিল বাগ-এ শাহি (যার থেকে পরবর্তীকালীন ‘শাহবাগ’ নামের সৃষ্টি হয়েছে)। সুতরাং সে আমলের যাবতীয় ঐতিহাসিক স্থাপনার সন্ধান পাওয়া যায় কেবল উল্লিখিত পরিধির মধ্যে। আরও উল্লেখ্য যে, বাগ-এ শাহির পুব প্রান্তীয় মাঝামাঝি স্থানটিকে (বর্তমান জাতীয় ঈদগাহ ও হাইকোর্ট মাজার চত্বর) সে আমলে ‘মহল্লা-এ চিশতিয়া’ নামে চিহ্নিত করা হতো।

খ্রি. ১৫৯৮ সালে ভূঁইয়া ঈসা খাঁ’র মৃত্যুর পর তাঁর আত্মজ মুসা খাঁ কিছুদিন (১৫৯৯ খ্রি.) মুঘলদের সাথে লড়াই চালিয়েও শেষ পর্যন্ত খ্রি. ১৬১১ সালে আত্মসমর্পণ করতে বাধ্য হয়েছিলেন। ফলে মুঘলরা তাকে বর্তমান কার্জন হল চত্বরের পশ্চিমাংশে বাদবাকি জীবন নজরবন্দির অনুরূপভাবে অন্তরীণ করে রেখেছিল। তখন থেকে ঐ অংশটির নাম দাঁড়িয়েছিল ‘বাগ-ই মুসা’। সে স্মৃতির ধারক হয়ে আজও কার্জন হল চত্বরের পশ্চিম প্রান্তে একটি মসজিদ ও পাকা কবরের চিহ্ন টিকে আছে। খ্রি. ১৬১৩ সালে সুবেদার ইসলাম খাঁ আকস্মিকভাবে মৃত্যুবরণ করলে তার মরদেহ অস্থায়িভাবে মহল্লা-এ চিশতিয়ায় সমাহিত করা হয়েছিল। পরে দিল্লির সম্রাটের নির্দেশে সে মরদেহ তুলে নিয়ে ভারতে স্থায়িভাবে সমাহিত করা হয়েছিল। তবে প্রথম সমাহিতকরণের স্থানটিকে চিহ্নিতকরণের সুবিধার্থে একটি দোচালা ছাউনি ঢাকা এককোঠা বিশিষ্ট একটি ছোট স্থাপনা (বর্তমানে নিশ্চিহ্ন) নির্মিত হয়েছিল। সেটির ছাদপ্রান্ত ছিল অনুভূমিক। বর্তমানে সে স্থানটি হাইকোর্ট মাজার নামে পরিচিত। 

খ্রি. আঠার শতকের শেষ দিকে ব্রিটিশরা নায়েব নাজিম> ‘মুর্শিদাবাদের নবাবের ঢাকাস্থ প্রতিনিধি’ জেসারত খানের বসবাসের জন্য বাগ-এ মুসার পুবদক্ষিণ প্রান্তে (বর্তমান কার্জন হল চত্বরের দক্ষিণপুব অংশ) ‘নীমতলি কোঠি’ নামে একটি আবাসিক ভবন নির্মাণ করে দিয়েছিল। সে কোঠির শেষ চিহ্ন হিসেবে বর্তমানে বাংলাদেশ এশিয়াটিক সোসাইটি চত্বরে কেবল ‘দেউড়ি’ নামে একটি ফটক টিকে আছে। দোতালা স্বতন্ত্র ভবন রূপে নির্মিত সে তোরণটির বরাবর পুবে (বর্তমানে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক নিবাস) ছিল অপর একটি অংশ। সেটির নাম ছিল ‘বারদুয়ারি’। সেটি নায়েব নাজিমদের দরবার বা জলসাঘর হিসেবে ব্যবহৃত হতো। 

খ্রি. উনিশ শতকের শেষ দিকে বাগ-এ শাহির পশ্চিম-উত্তরাংশকে ঘোড়দৌড় মাঠে রূপান্তরিত করা হয়েছিল। খ্রি. বিশ শতকের গোড়ার দিকে বাগ-এ মুসা অংশের মসজিদ ও কবরটি অক্ষত রেখে বাকি অংশে কার্জন হল এবং মহল্লা-এ চিশতিয়ার দোচালাকার ছাউনিযুক্ত সমাধিভবনটি বিলুপ্ত করে ঢাকার ছোটলাটের বাসভবন (পাকিস্তানি আমলের হাইকোর্ট ও বর্তমানে প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় ভবন) নির্মিত হয়েছিল। দোতালাকার ছোটলাট ভবনটিতে ব্যবহৃত কেন্দ্রীয় গম্বুজ, খিলান প্রভৃতির মাধ্যমে রাজকীয় জৌলুশ ফুটিয়ে তোলা হয়েছে। পাশাপাশি কিছু অতি উৎসাহী উদ্যোগী সেটির উত্তরপুব কোণে বিলুপ্ত দোচালা ছাউনিযুক্ত সমাধিভবনটির পরিবর্তে একটি একগম্বুজ বিশিষ্ট স্থাপনা নির্মাণ করেছিল। সেটিই বর্তমানে ‘হাইকোর্ট মাজার’ নামে পরিচিত। আজও সেখানে রাতদিন অসংখ্য ভক্তের ভিড় লেগেই থাকে। তবে পুরনো পরিচয় ভুলে গিয়ে ভক্তরা কোনো-এক পীরের কথা স্মরণ করে। সে যাইহোক, সেকালের (খ্রি. পনের-উনিশ শতক) সে ঢাকার স্মৃতিবহ আরও বহু স্থাপনা অন্যান্য প্রান্তে ছড়িয়ে আছে।